foreign languagesShow most recent or highest rated first.
In a history class, actually we were fairly old, a girl in the back perks up in the middle of a discussion about one of the worl wars, and contribute to the conversation with this "Oh, do they speak english in Great Britain?"
When my brother was about 5 years old, he came to me asking why people spoke other languages. He had just assumed everyone thought in English but translated it into other languages in their heads before saying things.
It was really tough to explain that many of these people didn't know any English, much less think English thoughts.
When I came to the States, I was learning English in ESL English as a Second language) Program, and all the other students in the class were from different countries too. I couldn't hear the difference in pronounciation and spelling of the words 'shit' and 'sheet', 'ship' and 'sheep', and the worst of all 'skank' and 'skunk'!!! So I was using this words very wrongly among other students. Since they didn't know better, I kept on missusing the words until I asked my teacher a "shit" of paper in order to write the story of how I ran over a skank w/my car!
I used to bekeive philosiphy was a language, because my mom tought spanish and my dad taught philosiphy, and I would ask him things like "Say (so and so) in philosiphy.
Greets everybody! :)
When I was a lil kid, I used to believe that everybody's Hungarian, or at least, everybody on Earth speaks Hungarian as his/her mother tongue.
To understand this thing, first I should state that I am Hungarian. I thought that there were people from every in the world, but all of them spoke Hungarian among each other, but among the different nationalities and countries it had different official names, like English, German, etc .... Or actually, we call them that way .... But whose language it is, they call it Hungarian, so everybody has his/her own hungarian :)
How silly I was! :P
I used to believe that because kids in school learned English, then kids in English-speaking countries would be learning my native language.
I thought all poems in all languages were written so that they would rhyme when they were translated into English.
I used to think that people who spoke foreign languages only spoke them, but their thoughts were in english like mine.
I used to believe that foreign languages used the same words as me only they used them differently (e.g. instead of calling a rabbit a rabbit they would call it a fork or something)
When I was little, we had one of those potty-training books that tells the story of a little girl or boy that gets potty trained, gets their own potty, etc. The book's choice of words often confused me when I would read it because it used the word "urine" to refer to pee. I had never heard the word before, but I could tell that it referred to pee somehow. When my little sister asked me to read the book to her, she stopped me and asked what "urine" meant. I confidently told her that it was the Spanish word for pee. What a dope.
I used to believe that, being American, all the people in the world who did not speak English actually understood the language, and just took the extra time to 'convert' it into their own language so that we could not understand what they were saying. I thought this up through first grade, while we occasionally learned Spanish during that time so that we could also disguise our conversations as well
When I was about 8 years old my mom took me to the shoe store. I thought the woman who attended to us talked funny and I asked my mom why. My mom said it was because she had an accent. (She had a French accent). I missheard what she had said. I thought my mom said 'accident' and for years I thought people who talked funny had been in accidents!!
Even though I am american, I used to believe that I spoke English and all my friends spoke "American." I don't really know why I thought this, maybe something my mom told me. I thought this in pre-school
When I was little my parents would take me and my brother to disneyland which is the place I learned that there are a lot of different languages by listining to people in lines waiting for rides. Me and my brother thought that we could talk to each other and would fool people that we were speaking another language. It probably sounded like "jabba habbla blah bleep". We would nod along in our conversation and thought that every one else would be trying to figure out what we were saying the same way that we were trying to figure out what they were saying.
When i was little i used to think that when a foreign person spoke subtitles would appear, like in a foreign movie or something.
I am from Scotland and I was told that my country was Scotland so when I was reading about the English and that the English speak English I though English was a foreign lanuage I couldn't understand and I even imagined it sounding wierd! I wouldn't accept that I actually spoke English, how could I; I'm Scottish am I not?
When I was little I thought that when forgien people spoke to eachother in thier language, they would hear it in english, and if they heard someone talking in enlgish, it would sound like Chinese.
I remember one time my friend said "What's the tille?" and I asked him what it meant, and he said that 'tille' meant 'time' and I assumed it was just a more grown up word. He used to say it all the time.
I never heard anyone else ever say it so one time I asked him where he got the word from. He said, "it's French .... Quel est le tille? .... it means 'what is the time?' "
I was 11 and had started French by then. He felt a bit stupid when I told him it was "Quelle heure est-il ?" (What hour is it ?)
I used to beleive that you could change words from English to French just by changing the same letters every time, like it was a simple formula. (e.g. every 'a' in English would be 'h' in French or something).
I thought only English had strange grammar structure and all other languages has the same grammar, only English was different.