foreign languagesShow most recent or highest rated first.
When I was younger I used to think that cities, towns, states, provinces, territories, etc. were all just different words for countries. Also, if you lived in a different country, you spoke a different language. No one knew any other languages but their own, and that's just how it was. While we were driving to visit my aunt and uncle in a nearby town I asked my dad why Aunyie Mary and Uncle Dennis didn't speak another language, them being from a different country and all. He just kind of looked at me strangely and told me that they were still in the same country as us, just in a different town. I just kind of ignored what he told me because, of course they're in a different country, and they speak a different language. I thought that since they spoke english, they were doing it illegally, so that's why I never told anyone about it again, trying to protexct them from being arrested.
my mother tongue is not english. and at home my parents spoke this language amonst each other. me and my brother did not have a clue what was going on, but we picked it up slowly. when we didnt know how to speak it, and when we used to play mommy and daddy, we made up our own gobbledygook version and pretended that we knew what it meant and spoke it infront of our parents so they would get jealous!!
I grew up with Spanish being my first language but I picked up English somehow. I used to believe that Spanish was the first language of the world and every language borrowed Spanish words. Then I'd act smug when someone used a cagne. ( ie bicicleta=] bike) Then I learned Spanish was one of the Romantic languages along with English and French and I stoped acting smug.
Not that I was racist when I was young, but I used to think that Spanish and Chinese were the exact same thing.
I used to believe that different languagess were because peoples ears heard things differently. I had never heard anyone speak a different language before...
I'm from south west wales, and here we learn and speak welsh on a par with english. Because of the interuse of both languages i would some times get confused.
For instance the word "moron" in Welsh just means a carot, so i could never understand how calling somebody a type of vegetable was insulting.
When i was very young I thought words in other language are just encoded and you have to know what letter stands for what letter.
Like "hallo" in German means "hello" so in every German word a is replaced by e in English
I used to believe that the sound that we say animals make in English could be translated into other languages, and that's what animals would say in that country.
So, for example cows in France wouldn't say "moo", they would say whatever "moo" meant in France.
I believed that all foreign languages were complete gibberish. Therefore, I believed that if I spoke complete gibberish I was actually speaking a foreign language. I thought these people were trying to figure out the real, English, word for things by complete guesswork.
When I was little, I had a friend who was Chinese, and I'm Filipino. When my mother and her mother had a conversation, they spoke the same language. I assumed that people from a certain country could only speak that language and English( because I also thought that English was the primarey language of the world) so I thought Tagalog and Chinese were exactly the same.It turns out that they could just both speak Tagalog! =)
I used to think that language was invented by the prime minister and that every time there was a new prime minister there would be a new language. The language would be announced on TV where he would sit there and read out words explaining the language, like "the word toaster means toaster, the word bus means bus" etc etc etc
i used to believe that before you were born, your spirit was taught how to speak your mother tongue beforehand lol. when i was 3 or 4 i asked my mum "who taught me to speak?"
I used to believe that people who spoke a different language laughed differently as well. I thought that they would laugh with an accent or something.
I thought microphones were language specific... a French speaking person couldn't use an English microphone.
I thought speaking with the proper accent was the hardest part about learning a foreign language.
Up until about age nine I believed that people would think i was chinese if i immitated the language. I would 'speak Chinese' in shops, on holiday, in school. I thought people stared at me bacause they were impressed!
I used to believe opera singing was a language all its own.
I believed until about age six that all Black people could speak Spanish.
I used to believe that before a baby learns to speak English, the baby is actually speaking a foreign language, and it's parents can't understand it because they don't know that language. When a baby is born in another country where people don't speak English, the baby speaks English at first and it's parents have to teach it the other language.
I thought that parents who spoke English should just swap their baby with a baby from another country so they would be able to understand what their baby is saying.
When I was young, I thought other people's languages sounded like english to them, and english would sound like their language sounds to me, like spanish speakers heard english when I heard spanish, and they heard spanish when I heard english.
I used to believe that everyone thought in english, but spoke in different languages.